紅葉にみとれている行楽者の車の渋滞によって、ワインディングロードは堰き止められている(日光にて)。
(原文:Cars are backed up during heavy weekend traffic on a winding road as holiday
makers admire autumnal tints in Nikko , Northwest of Tokyo)
まずは上記訳文は相当意訳してます。良い訳が思いつかなかったもので。
この記事は写真とそれに対する説明文があるだけなんですが、 日本の行楽渋滞がカナダでニュースになるとは ・ ・ ・ ・ ・。 思わず大笑いしてしまいました。